Zum Inhalt springen …

Chinesisch-deutsche Fassung des Entwurfs des IPR-Gesetzes, beraten auf der 16. Sitzung des Ständigen Ausschusses des Nationalen Volkskongresses am 28.8.2010. Übersetzung von Knut Benjamin Pißler (Stand: 14. Oktober 2010).

Anmelden, um den ganzen Beitrag zu lesen

Wir benutzen Cookies

Wir nutzen Cookies auf unserer Website. Einige von ihnen sind essenziell für den Betrieb der Seite, während andere uns helfen, diese Website und die Nutzererfahrung zu verbessern (Tracking Cookies). Sie können selbst entscheiden, ob Sie die Cookies zulassen möchten. Bitte beachten Sie, dass bei einer Ablehnung womöglich nicht mehr alle Funktionalitäten der Seite zur Verfügung stehen.